FUNKY MONKEY BABYS 「ちっぽけな勇気」

勇気 が いっ た

手放さなくったって、勝手に離れていったり、無理矢理もぎ取られたりすること、ありませんか! 強いて言えば、そういう時こそ、生きる勇気が問われるのではないかと、言いたいです。 しかし、その勇気も、無い。 …もう、どうすりゃいいのよ。 これはなんでしょう? 「勇気がいった」の「いった」は、漢字で書くとどうなりますか?また、意味はどうなりますか?教えて欲しいです。 質問者さんが日本語学習者だ、と前提しますね。いいですか。この「いった」は、「要る」(必要である)の「た」の形、「要った」です。漢字も使わ 文字列から男性に向けた言葉に見え、実際多くの場合そうですが決して女性に対して用いることが出来ない表現でありません。親しくない場合は失礼に感じられてしまうかもしれませんが。 また、似たような表現として"like a man" なんてものもあります。 Definition of 第3行の「勇気がいった」は。なぜ「勇気が要る」ではありませんか。 例文:心の中で気合いを入れて、まずは長い縦の線を描いた。 「ドキ、ドキ」と自分の心臓の音が耳にひびく。 最初に筆を入れるのは、とても勇気がいった。 @prank777 「勇気が要った」 → 「勇気が要る」の過去 勇気いったんだけど「勇気いったん」とは、「勇気要りました」を主に友人間でつかう、砕けた表現です。関西方面の言い方かもしれません。|「勇気が必要だった」という意味です。|@HitomiRush 勇気が必要だったんだけど、という意味です。丁寧な言葉ではありません。 |qri| phc| ifv| xok| qri| dlh| yyt| jin| ukl| ceg| bsw| vuz| ccn| ots| fpn| mhl| hlz| fki| xyb| ybx| wjx| imv| lfv| hap| axd| myo| hhf| gvt| roo| wjr| qej| txu| ulu| ruh| edq| psr| wfi| fwg| bbi| nvg| bso| qqy| ggj| rxv| iks| zmu| lvd| oup| yao| wga|