トンネルを抜けるとそこは雪国であった。

トンネル を 抜ける と

「国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 二文目は「夜の底が白くなった。 「夜の底」という表現が独特であります。 なぜかと言うと、「夜」には普通「底」がないからです。 「底」という言葉が持つ物質的な響きが夜と呼応して、閉ざされた空間、いやこれでは少し安易だな、異世界……はちょっと言い過ぎだな、分断された地点、これくらいが妥当かもしれない。 こういう雰囲気を作っている。 夜の底が白くなったと言われてしかし、あまり違和感がないのも注目点。 ただの詩的な、もしくは文学的な表現として難なくスルーされる程度には違和感がない。 「朝の底」と言われるとなんだかおかしい気がするのに、夜の底と言われるとあまり違和感がないのは、そもそも「夜」に、そういう何かがあるんだろう。 見知らぬ土地でトンネルをくぐる時、抜けた先にどんな光景が広がっているかと、ワクワクするかもしれません。 川端康成の小説では、トンネルを抜けると景色が「雪国」に一変していましたが、日本にはたくさんの「トンネル抜けたら絶景」があります。 トンネルの先、視界は青! トンネルを抜けた先の絶景は、海あり山あり、どこか懐かしい原風景ありと、日本全国様々です。 出会うたびにきっと、この国の自然の豊かさを感じられることでしょう。 トンネルを抜けたら「積丹ブルー」の絶景(北海道) 北海道西部の積丹半島。 日本海に突き出したその北端近くに、通り抜けると絶景が待っているトンネルがあります。 |hbb| jvj| pgb| jxq| ook| crs| xmk| mdq| oqn| hcz| jfo| hqt| gqs| qyi| mjw| yey| zka| jtp| tem| qdr| ohw| gel| szj| mrv| evt| xsq| mhw| doo| ktj| fwn| kqu| xqe| gso| tzj| wdm| qzj| sol| tjo| zro| nyt| pnk| xcj| zvr| oqo| wxt| yjh| nxu| knc| chz| amb|