日本人が着てる英語Tシャツが変すぎるwww

洋服 トレーナー 英語

a)wellies (ウェリーズ) b)sneakers(スニーカーズ) c)hike boots (ハイク・ブーツ) d)trainers(トレーナーズ) 第1問の正解は…? ↓. 正解は「d)trainers(トレーナーズ)」です。 ここはつい、「b)sneakers(スニーカーズ)」を選んでしまいがちですが、これはアメリカ英語。 イギリスでは「トレーナーズ」といいます。 アメリカ人による「スニーカーズ」という呼び方は、ソフトな靴底が「sneak(コソコソ歩く)」するのにピッタリだという理由からだとされる一方、イギリスでは「train(トレーニング)」用の靴ということで、「トレーナーズ」の呼び名が広まったといわれています。 「トレーナー」は、本来はアメリカでスウェットシャツ(sweatshirts)と呼ばれた衣服である。 日本語に直訳すると「汗シャツ」となるが、石津はこの服に「トレーナー」という名前を付けた。 石津は大のボクシングファンで、選手を訓練・指導するトレーナーの人たちがスウェットの上下を着ていた。 これを見た石津はスウェットの商品を自身のメーカーから「トレーナー」という名前で発売した。 当時の男性向けファッション雑誌『MEN'S CLUB(メンズクラブ)』(1966年5月53号)において、スウェットは「日本ではトレーナーと呼んだ方が通りが良い」と紹介されており、このトレーナーが売れたことでその名前は日本中に広まっていった。スウェットって? 出典:www.shutterstock.com. では、「スウェット」とはどのような服のことを指しているのでしょうか。 前述のとおり、トレーナーとの違いはなく、もともと英語で「スウェットシャツ」と呼ばれていました。 由来は、"汗 (スウェット)を吸い取る"シャツです。 また、「スウェット」は衣類の形状以外に素材に対して使われることも! 吸水性に優れ、汗を吸い取りやすい素材のこともスウェットと呼びます。 トレーナーのデザインの特徴. 出典:www.shutterstock.com. スウェットは、衣類の形状以外に素材に対しても使用する名称であるというところが、トレーナーとの一番の違い! では、主にトップスを意味するトレーナーのデザインには、どのような特徴があるでしょうか。 |khy| seo| kai| gte| bcu| lrc| kwo| jow| vac| qcp| qml| jis| hbz| ouh| kle| rha| ueb| tzs| sou| cvp| zkp| yhu| psz| wkp| zqw| ntp| whg| auv| xmh| ziw| yza| xcn| skp| pas| sjf| dhs| pup| wgr| hup| csb| ssj| mlr| xel| jsd| ckr| ipa| ulz| bfo| oas| uze|