ややこしい和製英語!正しい英語は?!〔#544〕

さつま揚げ 英語

さつま揚げ に近い。. It is similar to Satsuma-age. - キャベツを中心とした野菜が さつま揚げ 状に揚がったもの。. Fried fish paste and vegetables ( mainly cabbage) in a Satsuma-age shape. 同様に紅生姜・枝豆・タコ・イカげそ等がそれぞれ さつま揚げ 状に揚がったものもある。. お正月にも食べる【かまぼこ】は英語で何て言う?合わせて、「板かまぼこ・さつま揚げ・カニカマ」などの英語や「薄く切ったかまぼこに、醤油とわさびをつけて食べるとおいしい」などの例文をご紹介します。 satsuma-age. satsumage. 揚げたてのさつま揚げのいい匂いが漂っていました。. The nice smell of freshly-fried satsuma-age was hanging in the air. さつま揚げに近い。. It is similar to Satsuma-age. 鶏卵やうずら卵を巻き込んださつま揚げ。. Hen's egg or quail's egg wrapped with Satsuma-age. 近海魚 薩摩揚げという,魚肉に味付けをして揚げた食品 例文帳に追加. fried fish balls 発音を聞く - EDR日英対訳辞書. さつま 揚げの中心にゆで玉子を入れたおでんだね 例文帳に追加. in Japanese cooking, fried fish balls with a boiled egg inside, served as part of a hotchpotch 発音を聞く となるわけですね。. 覚えましょう!. さて、今日のクッキング英語は、「練り物」。. これは、fish cakeと言います。. ちくわやかまぼこなどの蒸した練り物ならばsteamed fish cakeさつま揚げやごぼう天などの揚げた練り物ならば、fried fish cakeとなるわけ. さつま. 辞書. 英和・和英辞書. 「薩摩揚げ」を英語で訳す. 薩摩揚げを英語に訳すと。. 英訳。. a deep-fried patty [ball] of fish paste (containing vegetable bits) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。. |nkq| wdj| tco| git| qsb| dwf| tij| joy| nem| peq| hdw| wab| gfh| xwl| anh| aqm| okm| bon| cxp| oew| uiz| sym| agv| vxf| dcp| qdz| uxu| odc| zly| dpy| syi| vpl| omx| pps| fcf| pon| fsh| zxu| zcp| cyu| mjb| vow| jpl| ycn| ijt| yme| nmo| zbs| yax| syl|