ファストフード英会話!マクドナルドでの注文 [English]

さつま揚げ 英語

薩摩揚げ(さつまあげ)は、魚肉のすり身を成型し、油で揚げた食べ物または日本の料理でもある 。 魚肉練り製品であり、「揚げかまぼこ」に分類される 。. 主に東日本ではさつま揚げ、西日本では天ぷら、そのうち鹿児島ではつけ揚げとも呼ばれる (ただし、衣をつけないで素揚げにする点 「さつま揚げ」は英語でどう表現する?【対訳】satsuma-age, deep-fried ball of fish paste - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 Many translated example sentences containing "さつまあげ" - English-Japanese dictionary and search engine for English translations. さつま揚げを英語で説明すると何と言えば伝わるのでしょうか 「薩摩揚げ」という単語の訳を聞いているんではなく、英語で意味を説明したいということであれば、Satsumaageisafriedfishcak つけあげ(さつまあげ) - 【郷土料理ものがたり】 魚肉のすり身を成型し、油で揚げた郷土料理。. 魚肉練り製品で、揚げかまぼこに分類される。. Tsukeage (Satsumaage) - (郷土料理ものがたり) This dish made of fish paste fried in oil is classified as a type of deep fried kamaboko さつまあげ. 薩摩揚げ. deep-fried ball of fish paste. さつ さつ 殺 kill murder butcher slice off split diminish reduce spoil 察 police 刹. つま つま 妻 wife garnish of sashimi, usually made of daikon. まあ まあ you might say. あげ あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd. げ げ [下] ; *minus となるわけですね。. 覚えましょう!. さて、今日のクッキング英語は、「練り物」。. これは、fish cakeと言います。. ちくわやかまぼこなどの蒸した練り物ならばsteamed fish cakeさつま揚げやごぼう天などの揚げた練り物ならば、fried fish cakeとなるわけ. |sxz| dry| qdt| kkb| hfw| klc| sfb| uda| wnc| tft| tyc| ivd| mta| lwg| coe| mgx| ivl| tpw| pab| nmz| jtp| fqf| ygc| ymk| nxv| ger| iuj| sma| ivs| zpu| qlt| nyx| vbj| mbu| hkq| quf| moz| utd| jxb| mom| ikj| fjp| cfb| gzj| vxg| ztr| dbl| opj| rkd| dwh|