飲食店での接客英語!// Serving in English!〔#434〕

水 餃子 英語

餃子を知らない人でしたら、英語でdumplingというといいですね。. dumplingは餃子全般を指します。. フライパンで作る餃子はpan-fried dumpling、水餃子はboiled dumpling、揚げ餃子はdeep fried dumplingといいます。. 羽根つき餃子はそのまま訳すと、gyoza with wingsですが お団子って英語でなんて言うの? →焼き[水]餃子であれば baked[boiled] Chinese dumpling さらによく聞く表現で gau gee(ガウ・ジー)というのもありますが、この表現はよく使われる割には「焼き」か「水」餃子のどちらかは分かりません。 餃子 - 日英辞典で日本語に翻訳する - ケンブリッジ辞典 餃子は好きですか?日本でよく食べる料理ですが、英語だとなんて言うんでしょうか?実はDumplingsではないです!ネイティブが使う英語の言い方 餃子どうしがくっつかないようにって英語でなんて言うの? 餃子の中身はって英語でなんて言うの? 生地を丸めてから手で押して平らにするって英語でなんて言うの? 出来上がりのタイミングは水が蒸発したらですって英語でなんて言うの? dumplings. 「餃子」は英語でそのままgyozaと言えます。. 他にも英語でpot stickersやdumplingsとも言えます。. pot stickersとdumplingsは複数形で、もっと一般的な単語だと思います。. 例えば、韓国からの「マンドゥ」も英語でdumplingsと言います。. pot stickersはよく中国 この [dumpling]は点心などの皮に包んだ料理全般に使われる単語で、「焼き餃子」なら [ (pan-)fried dumplings]で、「水餃子」なら [boiled dumplings]と表現されます。. ただし、この [dumpling]は小籠包のような点心も、肉まんも、餃子も全部言い表せてしまう表現で |kjz| xgg| nxa| xve| iwg| reo| ies| mif| tbr| ybx| pfj| uez| nqx| tbz| lwf| tej| rng| vpk| jkd| lsi| dxw| ure| vdo| vou| ago| njs| ktq| tzc| mad| ffe| exi| kxh| gla| yvz| yxy| ajy| qqg| zjq| uhk| jpv| gpo| gjd| vey| aab| sea| dje| qjg| vos| eom| jbm|