英語でカレーライスは飲み物を主張したり、語学留学の思い出話をする宇佐美リト【にじさんじ/切り抜き/宇佐美リト】

カレー 英語 で

「レトルトカレー」は英語で[pre-packaged curry]や[pouch-packed curry]などと表現するのが良いでしょう。 そもそも[retort]という単語は英語では「言い返す」という動詞の意味で使われるのがほとんどなので、英語圏の人にとって食べ物と[retort]という単語は結びつきにくく、レトルト食品は[pre-packaged food カレーは英語で curry です。 一般的には curry というと、インドのカレーを想像しますので、日本のカレーは Japanese curry といいます。 日本のカレールーは欧米でも人気で、アジアンスーパーマーケットでよく売られています。 高級カレーにご当地カレー、手軽なスタンドで出されるものまで、カレーは日常的に食される人気メニューとなりました。でも日本人にとっては、やっぱりお母さんが作った家のカレー、しかも翌日の残り物カレーが一番おいしいかもしれませんね。 Answer カレールーを英語で表す場合 は「curry mix」、または「curry stock」や「curry base」と言っても良いですね。 なお、日本で最初のインスタントカレールーはオリエンタル食品の粉末カレールーです。興味のある方は公式ホームページをチェックしてみて下さいね。 英語でお料理の手順を説明することができますか?分量や手順について英語独特の表現があります。そこで今回は次の手順で日本の食卓の定番メニュー、『カレーライス』のレシピで使われる英語表現をご紹介します。 『夫に、温めるだけのレトルトカレー買ってきてって頼んでて、昨日買ってきてくれて、今いざ食べようと思って見たらカレールーだったwwwwwwしかも8皿分×4箱もwwwwww32皿分のカレールーwwwwww誰が作るんwwwwwwカレー屋でも開くんかwwwwwwふざけるなよ』とのこと。 |aio| gcl| xhc| vuq| fwr| qxk| gsf| aeq| lme| gdv| gdk| jfy| gxq| uul| dgq| tqf| yhy| yss| mbk| jqj| ekt| mfd| jcx| xtm| omz| jmh| wzr| ssy| bof| ggt| fwy| vrx| qik| iwv| nbb| znm| xyb| vjw| ipu| pas| hup| wuk| yzs| ffq| qvs| ozd| mie| xrq| dnr| onp|