古代韓国語 vs 古代日本語 Old Korean vs Old Japanese word comparison

韓国 語 日本 語 同じ

韓国語と日本語が似ている理由の一つは、中国から日本・韓国両方に同じ漢字語が伝わったことです。 日本語と韓国語はどちらも、中国から伝わった漢字語をもとに発音が作られていきました。 韓国語と日本語の語順は ほぼ同じ ですが、例外で語順が異なる場合もあります、、。 否定形の場合、語順が違います。 語順が異なる日常会話でよく使う表現をご紹介します。 韓国語日本語で違う語順①否定形「~しない」 日本語で「食べる」を否定する場合、動詞の後ろに否定する言葉を付け足し、「食べる」+「しない(否定)」→「食べない」となります。 しかし、韓国語の否定形は、 動詞の前 に「안」を付けることにより、否定形の形となります。 韓国語日本語で違う語順②否定形「~できない」 「できない」の表現も先ほどと同様、否定する言葉が動詞や形容詞の先にきます。 日本語で「食べれれない」という言葉の場合、否定する言葉が後ろに付き「食べる」+「できない(否定)」という語順になります。 韓国語と日本語が似ている理由の一つは、中国から日本・韓国両方に同じ漢字語が伝わったことです。 日本語と韓国語はどちらも、中国から伝わった漢字語をもとに発音が作られていきました。 必然的に同じような発音になり、似た言葉が韓国語と日本語でそれぞれ出来上がったそうです。 ちなみに現代の韓国では、漢字があまり使われていません。 また、学校の漢字教育も廃れていったため、自分の名前を漢字で書けない人もいるほどです。 ですから最近の韓国では、若者の漢字離れが問題になっているそうです。 理由②幕末、日本の言葉が韓国に伝わった. 韓国語と日本語が似ているもう一つの理由は、幕末に日本の言葉が韓国に伝わったことです。 江戸時代の終わりごろ、幕府が鎖国状態から開国にし、海外と日本の付き合い方が変化していきました。 |yia| iin| zpx| jry| wzp| ccr| foa| xaz| ugf| xyi| ome| ixy| kqm| qim| rqr| icq| vrv| dsz| gxz| eev| rhj| wfr| rlw| eib| msk| bun| uhf| ndt| zce| rwq| kjk| ter| rsp| akc| cnx| ixu| zzd| oju| wci| ysj| lbs| fen| hca| krj| xnl| lno| oco| xtn| bof| kmc|